Koerdisch Taalplatform stuurt brief over moedertaal naar UNESCO

  • Zwitserland

Het Kurdish Language Platform (SEKO-Kurdistan), waarin de drie Koerdische verenigingen uit Genève zijn verenigd, heeft een brief gestuurd naar UNESCO over de “ernstige bedreigingen voor de Koerdische taal in Iran, Syrië, Turkije en de diaspora”. In de brief staat: “Artikel 15 van de Iraanse grondwet stelt dat het onderwijzen van etnische talen en literatuur op schoolniveau vrij is. Maar ondanks het belang van taal en cultuur in de internationale gemeenschap, wordt er geen effectieve actie ondernomen om deze talen op scholen in Iran te onderwijzen (CSDHI, 21 februari 2021).

In Turkije, waar de grondwet de Koerden de status van nationale minderheid ontzegt, is het onderwijzen van hun taal op openbare scholen verboden, een absurde situatie (Courrier International, 20 oktober 2010). Koerdisch is de lingua franca van ongeveer 45 miljoen mensen, die voornamelijk leven in een uitgestrekt gebied in het Midden-Oosten dat Koerden en geografen Koerdistan noemen en dat in de nasleep van de Eerste Wereldoorlog gedeeld werd tussen Turkije, Syrië, Irak en Iran. De Koerdische taal maakt deel uit van de Iraanse taalgroep van de grote Indo-Europese taalfamilie (Revue Études Kurdes, mei 2008).”

De brief voegde eraan toe: “Erfgenaam van een duizend jaar oude geschiedenis en cultuur, wordt de Koerdische taal vandaag geconfronteerd met uitdagingen van een dergelijke omvang dat ze haar voortbestaan in gevaar brengen (Kurdish Institute of Paris, 2019).

UNESCO pleit voor meertalig onderwijs in de moedertaal vanaf de eerste schooljaren. Onderzoek toont aan dat onderwijs in de moedertaal een belangrijke factor is voor inclusie en kwaliteitsvol leren, en academische prestaties en prestaties verbetert (UNESCO, 23 februari 2022). Als kinderen in hun moedertaal leren, maken ze met vertrouwen en gemak kennis. Concepten worden duidelijker, ideeën stromen vrijuit en het plezier van ontdekken wordt vergroot (UNICEF, 20 februari 2024).”

De brief vervolgde: “Het is noodzakelijk om te herinneren aan de bepalingen van internationale juridische instrumenten die onderwijs in de moedertaal en de bescherming van bedreigde talen ondersteunen.

Wij verzoeken u met respect deze conventie te steunen en actief Koerdisch en meertalig onderwijs te promoten in gebieden waar de Koerdische taal bedreigd wordt.

Concrete voorstellen:

Wij nodigen u uit om de volgende voorstellen in overweging te nemen om het onderwijs van de Koerdische taal in scholen in de genoemde landen te ondersteunen en ervoor te zorgen dat regeringen de taalrechten van Koerdische kinderen respecteren.

1. Pleitbezorging voor onderwijs in de Koerdische moedertaal: UNESCO zou een sensibiliseringscampagne kunnen opstarten met de regeringen van Turkije, Iran en Syrië, om het belang van onderwijs in de moedertaal als een fundamenteel recht van kinderen te benadrukken. Deze campagne zou getuigenissen van onderzoekers, taalkundigen en onderwijsdeskundigen kunnen bevatten, evenals aanbevelingen over hoe het Koerdisch geleidelijk in scholen ingevoerd kan worden.

2. Steun voor het opstellen van Koerdische schoolcurricula: UNESCO zou lokale initiatieven kunnen steunen door onderwijsmateriaal en opleiding voor Koerdische leerkrachten te voorzien. Dit omvat de creatie van schoolboeken, pedagogische gidsen en de opleiding van gekwalificeerde leerkrachten in gebieden waar Koerdisch gesproken wordt, in samenwerking met Koerdische gemeenschappen en lokale onderwijsautoriteiten.

3. Internationale partnerschappen opbouwen: UNESCO zou de oprichting van partnerschappen met internationale onderwijsinstellingen kunnen vergemakkelijken om het onderwijs van het Koerdisch in scholen te bevorderen. Er kunnen bijvoorbeeld overeenkomsten gesloten worden met universiteiten of opleidingscentra in taalkunde en onderwijs om de integratie van de Koerdische taal in het schoolcurriculum in de drie landen te ondersteunen.

4. Monitoring en implementatie van taalrechten: Het is essentieel dat UNESCO toezicht houdt op de implementatie van de erkenning van taalrechten in het onderwijs in Turkije, Iran en Syrië. We stellen voor dat er een onafhankelijk toezichtsmechanisme wordt ingesteld om het onderwijs in de moedertaal te garanderen en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de autoriteiten de internationale verplichtingen op het gebied van onderwijs en taalrechten respecteren.”

Bron: ANF