- Zuid-Koerdistan
Duizenden mensen nemen afscheid van commandant Pîr Çeko van de YBŞ (Verzetseenheden van Shengal), die maandag de marteldood stierf bij een Turkse drone-aanval in Yezidi-nederzetting Shengal. Het lichaam van de YBŞ-commandant werd eerst van Khanasor naar het huis van de familie in het dorp Belistên gebracht en vervolgens per konvooi overgebracht naar de Şehîd Dilgeş û Şehîd Berxwedan-begraafplaats van martelaren.
YBŞ zijn de strijdroepen van de Yezidi’s, opgericht na de Yezidi-genocide door ISIS.
Vertegenwoordigers van politieke partijen en organisaties, maar ook militaire verenigingen en civiele instellingen woonden de begrafenis bij. Namens de YBŞ en YJŞ (Vrouwelijke Verzetseenheden van Shengal) hield Tîrêj Şengalî een toespraak en zei: “De Yazidi-gemeenschap heeft twee commandanten verloren. Commandant Pîr Çeko was een school van verzet. Hij was een leerling van kameraad Zerdeşt en streed in alle strijdtonelen na de genocide, van Shengal tot Raqqa. Hij streed om de Yezidi-vrouwen te wreken die handen vielen van ISIS. Hoewel hij ernstig gewond raakte in de strijd, deed hij geen stap terug en bleef hij zijn verantwoordelijkheden vervullen. Met zijn ervaring en moed bereikte hij het commando niveau.”
Pîr Çeko wist altijd dat de vijand het op hem had gemunt, zei Tîrêj Şengalî, eraan toevoegend: “Maar hij was nooit bang voor de dreiging van de vijand. Hij pauzeerde geen moment. Zijn pad was het pad dat leidt naar het succes en de vrijheid van de Yazidi-bevolking.”
Tîrêj Şengalî zwoer de martelaren te wreken en zei: “Om de martelaren te eren, moeten we sterker worden. We moeten een duidelijk standpunt innemen tegen verraad en bezetting. Er mag geen ruimte zijn voor agenten en verraders in de Yezidi-gemeenschap. De Iraakse staat moet ook een standpunt innemen tegen aanvallen van de Turkse bezettingsmacht.”
De medevoorzitter van de Autonome Bestuursraad van Shengal, Heso Ibrahim, zei: “Het Yazidi-volk heeft twee van hun helden verloren. We zullen onze zaak blijven nastreven tot de laatste druppel bloed.”
Pîr Çeko’s broer, Ekrem Ali Bedel, sprak ook op de begrafenis en verklaarde dat de hele familie de strijd zou voortzetten: “Pîr Çeko was niet alleen mijn broer, maar hij was de broer van het hele Yezidi-volk.”
Na de toespraken werd het lichaam van Pîr Çeko begraven naast de graven van Merwan Bedel en Seîd Hesen. Voor het huis van de familie in Belistên werd een tent opgezet voor condoleancebezoeken.